Viersprachiger Abend: Jachen Andry

Ausgesprochen bewegt war die Lesung mit dem Lyriker Jachen Andry und der Verlegerin Mevina Puorger am 26. Oktober 2023. Sie gestaltete sich viersprachig, klangvoll, rhythmisch, sinnig und kurzweilig – und wird lange in Erinnerung bleiben.

Jachen Andry las aus seinen rätoromanischen Gedichten und berücksichtigte dabei auch die Übersetzungen ins Französische, Italienische und Deutsche. Durch Erläuterungen und Erzählungen dazwischen brachte er seine Lyrik auf eine wunderbare Art nahe. Ebenfalls viersprachig las Mevina Puorger. Sie begleitete den Autoren im Gespräch und verwöhnte das Publikum.

Das Labyrinth bedankt sich von Herzen für den anregenden und einzigartigen Abend und empfiehlt den viersprachigen Gedichtband allen Lyrikbewegten sowie auch jenen, die es noch werden möchten. Das Buch ist wunderschön gestaltet, in leichtgraues Leinen gebunden und mit einem zartrosa Faden versehen:

jachen andry: fil – filo – fil – faden, editionmevinapuorger, 2023.
Übersetzung von Jachen Andry, Marisa Keller-Ottaviano und Aline Delacrétaz.

© Foto: Kees Idenburg